?Cómo elaborar correctamente las marcas de identificación para maquinaria y equipo de exportación a Rusia? Normativa y guía práctica.

SERVICIO
SEGUIMIENTO: NO.20250701 / GLOBAL Zhongshen Trade · 23+ a?os como Agencia Experta
?Dificultades en Comercio?
Sin licencia de importación, retrasos
en aduanas y problemas de cumplimiento.
Solución Zhongshen
Agencia integral: garantizamos despacho
eficiente y seguridad en pagos.
Costos OptimizadosDespacho UrgenteRecursos GlobalesGestión de Reembolsos
Este artículo detalla las normas de elaboración, ejemplos prácticos y consideraciones clave de las marcas de transporte de equipos y maquinarias exportados a Rusia, ayudando a las empresas a evitar riesgos de despacho aduanero y a garantizar la entrega eficiente de las mercancías.

?Cómo elaborar correctamente las marcas de identificación para maquinaria y equipo de exportación a Rusia?Normativa y guía práctica.

ParaPara las empresas de maquinaria y equipos,la normatividad de la marca de embarque (Shipping Mark) afecta directamente la eficiencia de la declaración aduanera de las mercancías y la tasa de éxito de entrega.La Aduana de Rusia tiene estrictos requisitos sobre la identificación de los productos importados,especialmente para productos de alto valor como la maquinaria y los equipos.Este artículo analiza las normas de elaboración de la marca de embarque desde un punto de vista práctico y proporciona ejemplos y soluciones a problemas comunes.

I.Los elementos centrales de la marca de equipo y maquinaria rusos

De acuerdo con la norma GOST de Rusia y los requisitos aduaneros,la marca debe contener la siguiente información:

1.Información del destinatario:Nombre completo en ruso,dirección y detalles de contacto (deben coincidir con los de contrato);

2.Número de contrato:(Número de Contrato) yNúmero de pedido(Núm.de PO);

3.Puerto de destino / Destino(Puerto de destino): por ejemplo,"НОВОРОССИЙСК (NOVOROSSIYSK)";

4.Información de la mercancía:Nombre del producto (debe estar en chino y ruso),modelo,cantidad,peso bruto/peso neto (unidad: kilogramos);

5.Número de secuencia de embalaje:Como “CTH 1/10” (que significa la primera caja de 10 cajas);

6.Indicación del país de origen:"HECHO EN CHINA" (MADE IN CHINA).

Por favor traduce el siguiente texto en chino a es-MX: requisitos especiales: :

  • Idiomaprincipal:ruso.Puedenagregarsetraduccionesalinglés;
  • Elpesoylasdimensionesdebenutilizarseenunidadesmétricas(porejemplo,"KG","CM");
  • Eviteusarsímboloscomo“↑”“△”,yaquepuedenserconfundidosconlasse?alesdepeligro.

II.Normas y ejemplos de elaboración de marcas de mercancía

1.Ejemplo de formato estándar

Manga principal (superficie de identificación principal): :

АО "РОСМАШИНА" АДРЕС: УЛ.ПРОМЫШЛЕННАЯ,15,МОСКВА ТЕЛ: +7-XXX-XXX-XXXX КОНТРАКТ №: SM2023-056 НАЗНАЧЕНИЕ: НОВОРОССИЙСК ИЗДЕЛИЕ: СТАНОК ЧПУ (CNC MACHYoNE) МОДЕЛЬ: XT-8800 СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: СДЕЛАНО В КИТАЕ CTH: 2/5 

Manga lateral (superficie de identificación auxiliar): :

ВЕС БРУТТО: 850 KG ВЕС НЕТТО: 800 KG РАЗМЕРЫ: 200CM×150CM×180CM 

2.Requisitos técnicos

  • Tipodeletraytama?o:Eltipodeletradelrusoeslegibleysualturaes≥5cm(≥10cmparaequiposgrandes);
  • Posición:Imprimirenalmenosdoscarasdecadacaja,cercadelapartesuperiorodellateral;
  • Materiales:Impresióncontintaresistentealaguayaldesgaste.Seprohíbelaescrituramanual(essusceptiblededesprenderseoempa?arse);
  • Marcasdeseguridad:Sihayrequisitosdeantisísmoyantivuelco,esnecesariocolocaretiquetasdeadvertenciaenruso(como"?Frágil!"paraindicarqueesunobjetofrágil).

III.Precauciones clave y mitigación de riesgos

1.El problema de la anotación bilingüe: :

  • Prácticaincorrecta:solomarcar“MADEINCHINA”eninglés;
  • Elenfoquecorrecto:eltextoenruso"HECHOENCHINA"debeestarenlaprimeralínea,yeltextoeninglés,enlasegundalínea.

2.Falta la marca de certificación: :

  • EsnecesariopegarlamarcadecertificaciónEAC(aplicablealaUniónEconómicaEurasia),delocontrario,esposiblequeserechacelamercancíaenlaaduana.

3.Requisitos de mercancías especiales: :

  • Equiposquecontienenbateríasdelitio:debenmarcar“UN3480”ylaadvertenciaenrusodeacuerdoconlosartículosdelADR;
  • Cargasobredimensionada:Etiquetarcomo"НЕГАБАРИТНЫЙГРУЗ"(dimensionesnoestándar)conlasmedidasespecíficas.

4.Consistencia de la información: :

El contenido de la marca debe coincidir exactamente con la factura comercial,el conocimiento de embarque y la lista de empaque,especialmente el número de contrato y el peso.

IV.Respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)

P1: ?Es obligatorio que todas las marcas de mercancía se utilicen solo en ruso?

A: La información del destinatario,el destino,el nombre de la mercancía y el país de origen deben estar en ruso.El resto del contenido puede estar en un bilingüe.

Q2: ?Qué sucede si no se marca la marca EAC?

A: La aduana rusa podría retener la mercancía.Es necesario solicitar de nuevo la certificación y pagar los gastos de estancia en el puerto,lo que causará un retraso de al menos 7 a 15 días.

Q3: ?Se puede reemplazar la impresión con la impresión láser?

A: El empaque peque?o es aceptable,pero se recomienda utilizar serigrafía o grabado láser en la caja exterior de la maquinaria para garantizar su durabilidad.

Q4: ?Cuáles son los requisitos especiales para la identificación de productos peligrosos?

A: Debe cumplir con el estándar ruso GOST 19433,como por ejemplo,para los líquidos inflamables,la etiqueta debe indicar "Líquido fácilmente inflamable,clase 3".

Pregunta 5: ?Qué se debe hacer si se escribe mal el puerto de destino?

A: Ponte en contacto inmediatamente con la agencia de fletes para modificar el conocimiento de embarque y volver a etiquetar,de lo contrario,es posible que se produzca el retorno o la destrucción de la mercancía.

Al estandarizar la elaboración de los matices y seguir estrictamente las leyes y regulaciones rusas,las empresas pueden reducir significativamente el riesgo de despacho aduanero y mejorar la eficiencia de la cadena de suministro.Se recomienda que antes de enviar las mercancías,se consigne a un agente profesional la revisión de las etiquetas para garantizar que todo esté perfectamente correcto.

También te puede interesar
Agente de importación y exportación de envíos urgentes de Rusia: Guía práctica de cumplimiento normativo y reducción de costos bajo las nuevas regulaciones
SOP de 5 pasos para la cooperación en importación y exportación en Rusia: una guía práctica para el despacho de aduanas en cumplimiento normativo y la reducción de costes y el aumento de la eficiencia.
Desglose completo del proceso de importación y exportación de juguetes en Rusia: guía práctica en tres dimensiones: cumplimiento normativo, reducción de costes y eficiencia en los plazos de entrega.
Exportación práctica de cosméticos de Rusia: cómo obtener la certificación EAC, cumplir con las normas de etiquetado y gestionar la logística de productos peligrosos.
Análisis detallado de todo el proceso de exportación de maquinaria y equipos rusos.
Guía para Exportar Electrónica a Rusia: Aranceles y Trámites de Aduana
?Busca soluciones de comercio exterior más eficientes?
Consulte a nuestros asesores para auditoría, cotización y despacho aduanero integral.
Obtener Solución Profesional

Comentarios recientes (0) 0

Deja un comentario