日本の食品添加物の輸入通関の全てを解説:厚生労働省の「指定」トラップを避ける方法

SERVICE
追跡番號(hào):NO.20260204 / GLOBAL 中申貿(mào)易 · 23年以上の実績(jī)を持つ貿(mào)易代行
貿(mào)易の課題はありますか?
輸出入権なし、通関トラブル、
複雑なコンプライアンス対応など。
中申のソリューション
一気通貫のフルサポート:スムーズな
通関と確実な資金決済を保証。
資金コスト最適化緊急通関対応グローバル連攜法令遵守?還付
日本の食品添加物の輸入規(guī)制を深く解析し、指定添加物と既存添加物の違いを比較し、規(guī)則に準(zhǔn)拠した稅関清算SOPとリスク自己點(diǎn)検リストを提供します。

日本市場(chǎng)に初めて取り組む多くの購(gòu)買マネージャーは、FDAやEFSAの認(rèn)証を取得すれば、日本への輸出は確実にできるという固定観念を持っています。しかし、日本の厚生労働?。∕HLW)の厳しい規(guī)制の下では、歐米の基準(zhǔn)に準(zhǔn)拠していることこそが最大の「落とし穴」となっています。日本には、「指定添加物」と「既存添加物」という獨(dú)自の分類システムがあり、製品の成分が「既存添加物リスト」に記載されていない場(chǎng)合、たとえそれが天然抽出物であったとしても、違法添加物と判斷され返品される可能性があります。輸入が遅延するケースの90%は、品質(zhì)不合格ではなく、規(guī)制適用に失敗したために発生しています。

なぜ日本の市場(chǎng)は添加物の「バミューダ?トライアングル」なのか?

日本の食品添加物の規(guī)制は、他國(guó)とはまったく異なっています。日本では「安全かどうか」ではなく、「許可されているかどうか」が重視されます。主なリスク要因は、「指定添加物」、「既存添加物」、「天然香料」という3つの概念の混同です。指定添加物は通常合成物であり、厚生労働省による?yún)棨筏彇摔蚴埭堡胜堡欷肖胜辘蓼护?。一方、既存添加物は日本で長(zhǎng)期にわたって食べられてきた天然物です。多くの輸入業(yè)者は、「天然だから安全で、審査は不要」と勘違いしていますが、結(jié)果的に稅関で阻止されてしまうのです。

添加物のカテゴリ定義と特徴承認(rèn)とラベリングの要件輸入リスクレベル指定された添加物主に安全性評(píng)価がされていない合成物質(zhì)や、新しく開発された添加物です。厚生労働省による個(gè)別の承認(rèn)が必要であり、ラベルに製品名を表示しなければなりません。非常に高い(承認(rèn)なしで禁止されている)すでに添加物が含まれています1995年4月1日以前に日本で販売されていた天然由來の添加物(特定のものを除く)。個(gè)別の承認(rèn)は必要ありませんが、既存の添加物のリストに記載されている必要があります。中央(名簿を厳密に確認(rèn)する必要がある)天然香料/基本原料食品香料に使用される動(dòng)植物抽出物は、通常、加工助剤として使用されています。通常、個(gè)別の承認(rèn)は不要ですが、最終製品では殘留限量基準(zhǔn)に準(zhǔn)拠する必要があります。低(用途制限を確認(rèn)する必要があります)ゼロミスの通関SOP:成分の事前審査から到著時(shí)の申告まで

橫浜港に到著するまで規(guī)制を確認(rèn)しないでください。成熟したプロセスは、工場(chǎng)生産段階に先行して実施しなければなりません。以下は、検証済みの標(biāo)準(zhǔn)化された操作手順です。

ステップ1: 「二重國(guó)籍」という要素の審査

調(diào)達(dá)契約を結(jié)ぶ前に、サプライヤーに完全なCOA(成分分析証明書)と全成分表を提供する必要があります。表を受け取った後、中國(guó)語(yǔ)や英語(yǔ)の名稱だけを見るのではなく、日本の厚生労働省が発行した最新版の「既存の添加物の一覧」を確認(rèn)する必要があります。

  • 重要な動(dòng)き:すべての成分のCAS番號(hào)または英語(yǔ)名を日本食品化學(xué)研究會(huì)のデータベースに入力して比較を行います。
  • 注意點(diǎn):同じ物質(zhì)でも異なる名稱があることに注意してください。例えば、「シアンジンレッド」は一般的な添加物ではなく、色素として分類される可能性があるため、一部のリストでは「シアンジンレッド」として記載されている場(chǎng)合もあります。
  • ステップ2:「標(biāo)準(zhǔn)を使用」という赤い線を選択する

    たとえ成分が合法であったとしても、その「用途」が合法ではない可能性があります。日本の規(guī)制では、添加物の使用対象(どの食品に使用するか)や最大使用量について、非常に細(xì)かく規(guī)定されています。

    • 重要な動(dòng)き:『日本食品添加物使用基準(zhǔn)』を參照してください。
    • 注意點(diǎn):その添加物があなたが輸入した最終食品のカテゴリーに使用が許可されているかどうかを確認(rèn)してください。例えば、ある防腐剤は醤油に使用が許可されていますが、生の肉類には使用が厳しく禁止されています。
    • ステップ3: 輸入業(yè)者による通報(bào)と登録

      日本では「輸入業(yè)者責(zé)任制」が導(dǎo)入されており、外國(guó)の輸出業(yè)者は日本で直接申告することができません?!甘称份斎霕I(yè)者の営業(yè)許可」を持つ日本の現(xiàn)地代理店を通じて屆け出なければなりません。

      • 重要な動(dòng)き:代理店が厚生労働省から発行された「輸入事業(yè)許可証」を保有しているかどうかを確認(rèn)してください。
      • 注意點(diǎn):エージェントの実績(jī)を確認(rèn)し、業(yè)務(wù)を「ゴースト?フレイテ?フォワーダー」に委託する二次業(yè)者を選ばないようにしましょう。
      • 無視されがちな「使用基準(zhǔn)」と輸入業(yè)者の責(zé)任

        ここには、業(yè)界の専門家だけが知っている隠れたリスクがあります。酵素製剤と加工助剤の殘留限度。多くの工場(chǎng)では、生産過程で酵素製剤(例えば、アミラーゼ、プロテアーゼ)を使用して効率を向上させていますが、最終成分に含まれていないと申報(bào)する必要はないと考えています。しかし、日本の規(guī)制では、最終製品に許可されない酵素殘留物が検出された場(chǎng)合、または該當(dāng)する酵素製剤が日本の認(rèn)可リストに記載されていない場(chǎng)合には、違反となります。さらに、日本稅関は近年、「表示詐欺」取り締まりを強(qiáng)化しています。もしあなたの添加物が「栄養(yǎng)強(qiáng)化剤」として使用されているのに、ラベルに規(guī)定どおりの含有量が記載されていない場(chǎng)合、検査に合格しないと、返品のほかに、企業(yè)の信頼性に関するブラックリストに登録されるリスクもあります。

        今日の午後にすぐに実行するべき3つのアクション

        この記事をお?dú)荬巳毪辚辚攻趣巳毪欷皮韦蛲欷胜い扦坤丹?。次回の貨物が安全に通関するために、すぐに以下のチェックを?qū)g施してください。

        • 核心成分表を確認(rèn)してください:現(xiàn)在輸入している、または輸入を予定している製品の製造工程表を取り出し、「日本の既存添加物リスト」に記載されているかどうかを一つずつ確認(rèn)し、不明な成分すべてに丸を付けます。
        • タグの翻訳物をレビューする。既存の日本語(yǔ)ラベルを確認(rèn)し、すべての添加物の名稱が日本の法律で認(rèn)められた一般名稱(商業(yè)用語(yǔ)ではなく)で記載されているかどうかを確認(rèn)してください。
        • 質(zhì)問:代理資格について:日本の通関代理店にメールを送り、「食品衛(wèi)生管理者」の資格を持っているかどうかを確認(rèn)し、あなたの製品に関する具體的な事前審査の意見を聞いてください。
こちらの記事も読まれています
日本の食品添加物の輸入通関の全てを解説:厚生労働省の「指定」トラップを避ける方法
日本からの食品?飲料輸入、貿(mào)易プロセス完全解説
日本の食品加工機(jī)械を輸入する際に知っておくべきポイント:
より効率的な輸出入ソリューションをお探しですか?
弊社の専門コンサルタントが、法令遵守、正確な見積もり、一括通関をサポートします。
専門的な提案を今すぐ受ける

最近のコメント (0) 0

コメントを投稿する