Решаем вместе
Ответы по ВЭД
Какие процедуры необходимы для экспорта стеклянных чашек из Шанхая в Японию?
Решено
СЕРВИС
ОТСЛЕЖИВАНИЕ № 20260305 / GLOBAL Zhongshen Trade · 23+ года опыта в ВЭД
Трудности в торговле?
Нет лицензии ВЭД, задержки на таможне,
сложности с соблюдением требований.
сложности с соблюдением требований.
Решение Zhongshen
Комплексное агентское сопровождение:
быстрая очистка и безопасность платежей.
быстрая очистка и безопасность платежей.
Оптимизация затратСрочная очисткаГлобальные связиВозврат НДС / ВК
Наша компания находится в Шанхае. Недавно мы получили заказ от японского клиента на покупку стаканов на сумму около 50 000 долларов США. Это наш первый экспорт в Японию, и мы совершенно не знаем, какие процедуры необходимо выполнить, какие особые требования предъявляет таможня и не будут ли наши товары задержаны. Просим предоставить подробные рекомендации!

Grace WangСтаж работы:10Оценка клиентов:5.0
Старший консультант по внешней торговлеНачать чат
Для экспорта стаканов в Японию необходимо сначала удостовериться в коде ГС. Обычные стаканы обычно относятся к коду 7013.49,а если это термосы,то они могут быть классифицированы как 9617.00. Самое главное — убедиться,что продукт не контактирует с пищевыми продуктами,поскольку Япония очень строго регулирует материалы,контактирующие с пищевыми продуктами,и они должны соответствовать требованиям Закона о гигиене питания. Вам необходимо заранее подготовить: 1) описание состава продукта и отчет о тестировании (рекомендуется проводить тестирование по японскому стандарту JIS),2) ярлыки на японском языке (обязательно должны содержать информацию о материале,температуре термостойкости,инструкции по использованию),3) экспортируемые продукты,контактирующие с пищевыми продуктами,должны быть задекларированы в таможне. Хотя китайская таможня не требует обязательной сертификации,рекомендуется добровольно проводить стороннее тестирование для обеспечения соответствия японским требованиям. Риск заключается в том,что японская таможня проводит частые проверки,и если маркировка или материал не соответствуют требованиям,продукт будет возвращен или уничтожен. Обязательно убедитесь,что клиент подтвердил соответствие образцов требованиям до отправки товара,и сохраните письменное подтверждение этого факта.
Доставка морским путём из Шанхая в Японию является наиболее экономичной. В среднем доставка в порты Токио/Йокогама занимает 3–4 дня, а в Осаку – 2–3 дня. Рекомендуем использовать условия CIF, чтобы вы могли контролировать логистический процесс.
Процедура выполнения:
1) После бронирования предоставьте коммерческий инвойс, упаковочный лист и таможенную декларацию;
2) Стекло является хрупким товаром, поэтому упаковка должна быть надёжной, а на внешней коробке необходимо разместить предупреждающие наклейки;
3) Для таможенного оформления в Японии требуются оригиналы инвойса и упаковочного листа, а также коносамент;
4) При стоимости товара более 1 миллиона йен необходимо уплатить импортную пошлину (ставка для стеклянных изделий составляет примерно 3,9–5,4%) и потребительский налог.
Обратите внимание: японские таможенные агенты требуют 100% точности предоставляемых документов, и любые несоответствия приведут к дополнительным расходам на корректировку документов. Рекомендуем выделять 5–7 рабочих дней на таможенное оформление, чтобы общее время доставки "от двери до двери" не превышало 10 дней.
Авиадоставка осуществляется в тот же день, но стоимость перевозки в 8–10 раз превышает морскую, поэтому подходит только для срочных поставок.
Японские клиенты больше всего ценят соблюдение норм и детализацию, поэтому вам необходимо проявить профессионализм в переговорах. Во-первых, в контракте четко укажите, что стандарты качества продукции основаны на японском стандарте JIS, а в качестве окончательного критерия принимаются отчеты японских контролирующих органов. Это позволит устранить опасения клиентов и предотвратить возможные споры в будущем. Что касается условий оплаты, рекомендуем согласовать 30% предоплаты и 70% после получения копии коносамента, что хорошо воспринимается японскими клиентами. Ключевая фраза для переговоров: "Мы понимаем строгие требования японского рынка к материалам, контактирующим с пищевыми продуктами, и уже подготовили отчеты о тестировании в соответствии с японским законом о пищевой гигиене, а также шаблоны этикеток на японском языке. Просим ваш юридический отдел это подтвердить". Такой подход демонстрирует профессионализм и четко определяет ответственность за соблюдение норм. Кроме того, предложите застраховать груз и взять на себя все риски до таможенной очистки в порту назначения. Это значительно укрепит доверие клиентов и заложит основу для долгосрочного сотрудничества.